Носков Юрий

РУССКИЙ ЯЗЫЧЕСКИЙ КРУГ

ГЛАВА 4. РУССКАЯ ПРАВДА

СЛОВО ЖИВЫ

Если обратиться к Живе, чтобы она подсказала как жить в ладу с самим собой и окружающим миром людей, то в рамках русской языческой традиции её голос мог бы звучать так:

ДУША СПОКОЙНА - ТОЛЬКО КОГДА СОВЕСТЬ ЧИСТА

Приставка "со" в русском языке означает "вместе". Таким образом слово "совесть" есть ничто иное как "совместная весть" или подразумеваемая оценка окружающими тех или иных поступков человека. А если ещё более определённо, то совесть это и есть тот нравственный закон, сформированный веками, который живёт внутри нас.

Лев Николаевич Толстой, уделявший много внимания в своём творчестве нравственным нормам, не обошёл стороной и этот вопрос. Свои выводы он запечатлел в следующих строках: "Голос совести всегда можно отличить от всех других душевных побуждений тем, что он требует всегда чего-то бесполезного, неосязаемого, но прекрасного и достижимого одним нашим усилием".

Не ум слышит голос совести, а душа. Жизнь быстротечна, но в народе существует устойчивая вера в бессмертие души, которую и нужно сохранить при жизни. Строки стихотворения Ф.И. Тютчева очень точно и образно передают глубинную суть важнейшего мировоззренческого понятия русского народа:

О вещая душа моя!

О сердце, полное тревоги,

О, как ты бьешься на пороге

Как бы двойного бытия!..

Однако и земная жизнь не проходит бесследно и бессмысленно, кто-то продолжает жить в своих потомках, а кто-то ещё и в оставленном духовном наследии. Именно об этом пишет В.Я. Брюсов: "Человек умирает, его душа, не подвластная разрушению, ускользает и живёт иной жизнью. Но если умерший был художником, если он затаил свою жизнь в звуках, красках или словах, - душа его всё та же, жива и для земли, и для человечества..."